2011年4月2日 星期六

奢侈稅 (Luxury Tax)



luxury tax 奢侈稅
eg: Luxury tax has a small impact on those who buy houses for living.

budge v. 讓步
eg: She won't budge from her opinions. 她絕不會改變自己的意見。

real estate 不動產

民視英文新聞

Luxury tax set to take affect on July 1 (2011/03/31)

The luxury tax is set to take effect on July 1, but it has already dampened enthusiasm in the real estate market. In the month after the policy was announced, housing prices in Taiwan's six major metropolitan areas have shown clear downward trends.

The average housing price in Taichung fell nearly 11 and a half percent in March compared with February, the steepest drop of any urban area in Taiwan. Prices in Taoyuan fell 9 percent, 6 percent in Kaohsiung and were down three and a half percent in Tainan, and 5 and a half percent in New Taipei City. However, in taipei real estate prices, barely budged, falling only 0.2 percent compared with February.



奢侈打房後

7月1日奢侈稅就要正式上路,效應也陸續顯現,
統計奢侈稅公佈後一個月,全台六大都會區在房價上,已經出現明顯變化。


其中,台中市3月均價比起2月,下滑11.42%,是受創最深的地區,
另外,桃竹縣市以及高雄市,分別下滑8.99%以及5.8%,
至於新北市,房價也跌了5.46%,另外,台南3.5%,台北市影響比較小,微幅下降0.19%。



沒有留言:

張貼留言