最近常下毛毛雨,因此在想下毛毛雨怎麼說。
It's sprinkling.
= It's drizzling.
=> 現在正在下毛毛雨
drizzle v. 下毛毛雨
sprinklek v. 灑/噴淋/撒
from 小笨霖網站的說明
在英文裏不管下毛毛雨或是毛毛雪我們都可以用 drizzle 和 sprinkle 這兩個動詞來表示. Drizzle 這個字就是氣象術語裏「下毛毛雨」的意思. 而 sprinkle 則是一個動詞表示「撒」, 但也常被用來形容毛毛雨, 常聽到的用法就是, "It's drizzling." 或是 "It's sprinkling."
沒有留言:
張貼留言