2010年6月24日 星期四

20100624 When Is a Ring Really a Ring (1)

When Is a Ring Really a Ring?

Do you wear it? Play with it? Or both?

Do you want to own a conversation piece like no other? Then check out the rings made by SouZou Creations. These playful rings show a great deal of creativity - and are just plain fun.
Your finger becomes the stage for dipping ice cream, pouring cream into coffee or twisting noodles on a fork. The creations come from Sofia Molnar, a Canadian living in Japan. It all began about two years ago when Sofia's mother asked for some Japanese miniatures. Sofia bought some for herself as well, but she wasn't sure what to do with them.

She says, "I love jewelry and especially rings, so I just started playing around. I had no intention of anything... I was just happy to make things like I used to. And then opening SouZou Creations allowed me to sell the things I liked to make. "The rings are pretty popular. People from at least 16 countries have bought them, and the response has been very positive!" So go ahead and visit Sophia's site. Get a ring and see for yourself!





twist v. 轉/扭
=> turn something around
eg: The girl kept twisting her handkerchief because she was really nervous.
=> 這個女孩因為她真的很緊張,所以她一直在扭轉她的手帕。
eg: I tried to twist the valve but it was too tight.
=> 我試著要扭開這個閥,但是它是太緊的。

twist v. 扭曲/曲解
eg: I don't understand why you always twist my words.
=> 我不懂你為什麼總是要扭曲我的話。

mini 袖珍
miniature n. 縮樣/小型物
eg: Charles bought a model of the London Tower in miniature.
=> Chales 買了倫敦塔的迷你模型。
eg: The miniature golf-Course is one of the most popular attractions at the amusement park.
=> 迷你高爾夫球是這個遊樂場最受歡迎的景點之一。

intend v. 打算做...
intention n. 意圖/用意
eg: The owner of the house has no intention of lowering its price.
=> 屋主並沒有要降價的意思
eg: Alber's intentions were good, but unfortunately he was misunderstood.
=> Alber原來的用意是好的,但是不幸地他被誤解了。



a conversation piece
=> unusual object causes people to talk

check out
= examine

create v. 創造
creativity n. 創造力

dip v. 把...下降後即行升起

response n. 回答/答覆
=> have a reaction to something





//== Chat room ==//

在美國,男友向女友求婚,女友答應的話,他們就算engaged(訂婚)了。
這在亞洲國家叫做私訂終身,因為亞洲國家通常有訂婚儀式。

engagement ring 訂婚戒子
wedding ring 結婚戒子
= wedding band
=> wedding band一定是戴在ring finger

ring finger
=> the fourth finger on the left hand
=> 左手的無名指

//== Grammar on the Go ==//

These playful rings show a great deal of creativity - and are just plain fun.
=> These playful rings show a great deal of creativity and are obviously fun.


plain
=> plain可以指以下的意思
=> nothing special
=> not attractive
eg: plain picture

plain
=> 今天課文的意思如下
=> clearly
=> obviously


eg: That movie was funny
=> That movie was just plain funny.
eg: The idea is ridiculous.
=> The idea is just plain ridiculous.


沒有留言:

張貼留言